精选萧伯纳皮格马利翁(64句)
萧伯纳皮格马利翁
1、萧伯纳的剧是希腊神话Pygmalion的新解(萧伯纳皮格马利翁)。
2、或许在每个人的身上,都可以看到皮格马利翁的影子;或许,每个人都可以成为皮格马利翁,找到属于自己的伽拉忒亚。
3、1905年,中文名:《巴巴拉少校》 英文名: MajorBarbara (萧伯纳皮格马利翁)。
4、皮格马利翁(又作毕马龙,希腊语:Πυγμαλίων)是希腊神话中的塞浦路斯国王,雕刻家。
5、音乐剧《窈窕淑女》改编自萧伯纳的戏剧《卖花女》,由美国作曲家弗雷德里克·洛威(FrederickLoewe)与词作者艾伦·杰伊·勒纳(AlanJayLerner)联合创作,于1956年在纽约首演。卖花姑娘摇身一变,成了高贵优雅的淑女,这剧情看似荒诞不经,但充满了幽默的浪漫色彩。剧中的音乐轻松诙谐,塑造了各具特色的人物角色。1957年,22岁的朱莉·安德鲁斯(JuliewAndews)出演《窈窕淑女》女主角卖花女伊莉莎一角,她凭借对角色的出色塑造获得托尼奖的提名。
6、后来,这部音乐剧在1964年改编为奥黛丽·赫本(AudreyHepburn)主演的电影《窈窕淑女》。该片获得包括最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。
7、Aggtelek,《皮格马利翁.版本#3》,2010年,纸上摄影、树脂玻璃、泡沫、丝绸,200x200x5厘米
8、组画中的第二幅取名《克制不住的手》。在少女雕像完成的那一瞬,皮格马利翁惊呆了,似乎正在犹豫是否要伸手触碰这座完美的少女像。
9、而后来的好莱坞据此翻拍的《窈窕淑女》,则被普遍认为没有很好的表现出原著中的讽刺元素。但是不是因此就足以作为否定库克和赫本版本的理由呢?似乎还有讨论的空间。
10、Higgins的悲喜由Eliza牵动,是因为Eliza的行为与他沉迷于其中的“赌博游戏”的输赢有关。当Eliza在晚会上获得最高的赞美,Higgins按捺不住的狂喜并非为Eliza骄傲而产生,而是Higgins认为是他的作品骗过了所有贵族的眼睛,他的努力得到了所有人的认可。最重要的,他赌赢了。
11、Pygmalion对Galatea的爱并不是完全出于雕像过分的美丽,而是因为雕像的美是Pygmalion自己亲手创造的。与其说Pygmalion爱雕刻出的完美女性,不如说是他沦陷于他自己的梦幻,沉迷于对自我精湛技艺的爱恋。造物主对生灵的爱是另一种形式的狂热自恋。
12、(萧伯纳的《皮格马利翁》写明了是献给这位当时在英国剧坛颇具名气的康贝尔夫人)
13、这个故事蕴含了一个非常深刻的哲理:期待是一种力量,这种期待的力量被心理学家称为皮革马利翁效应,也称“罗森塔尔效应”和“期望效应”。
14、《卖花女》一剧构思奇巧,手法新颖,所用语言如此尖锐,不留情面,上层阶级剥去外衣后的虚伪一览无遗。肖伯纳将喜剧性的语言与动作安排在每一个多面的角色身上,这与一般的搞笑剧决不相同。他用反差与反讽的强烈效果,淋漓尽致地抨击了上流社会所宣扬的高低贵贱之标准。肖伯纳自如地对于多种舞台艺术手法的综合运用,构成了他独特的戏剧:既不失严肃性又有强烈的喜剧色彩,融讽刺于嬉笑之中,让观众和读者领会到其深深的份量,引发更多的思考。
15、HenryHiggins:ThemomentIletawomanmakefriendswithme,shebecomesjealous,exacting,suspiciousandadamnednuisance.ThemomentthatImakefriendswithawomanIbecomeselfishandtyrannical.SohereIam,aconfirmedoldbachelorandlikelytoremainso.
16、她认为宗教是整个社会的基础,所有的人都是上帝的女儿,而她的理想就是在救世军中拯救穷人的灵魂。救世军的慈善事业需要金钱,由于经费短缺,巴巴拉所在的救世军收容所面临困难。
17、直到今天,我们看到的英文字典中的音标,也是语言学家们所规定的“标准发音”,但标准从何而来,标准是否就是正确,仍旧是一个问题。
18、《卖花女》(又被译作《皮格马利翁》)是爱尔兰剧作家萧伯纳的戏剧。过描写教授如何训练一名贫苦卖花女并最终成功被上流社会所认可的故事,抨击当时英国的腐朽保守的等级意识。后来的好莱坞据此翻拍了电影《窈窕淑女》。
19、20世纪文学的第一个成就是戏剧创作上的突破。首先是爱尔兰人萧伯纳来到伦敦﹐用泼辣的剧评为易卜生所代表的欧洲现实主义新戏剧打开局面,接著又在自己的创作里巧妙地把它同阿里斯托芬以来的欧洲古典喜剧传统结合起来。
20、如需转载,请联系leap@modernmedia.com.cn
21、在贞德的爱国行为被视为发疯行为时,罗伯特·德·鲍德里考特上尉同意了贞德的要求,这位法国军事上尉认为法军的败退需要有其他方式来逆转,他坚信贞德可以为法军带来一阵西风。
22、从社会心理学来说,这种先人为主的成见,是“自我实现的预言”。 也许有人并不知道,这个名词背后还有着一段动人的故事。
23、哈佛大学的罗森塔尔博士于1960年在加州一所学校做过一个著名的实验:
24、萧伯纳亲自参与指导了Pygmalion电影版的拍摄,该电影于1938年上映(还是黑白的),课上教授播放的是这一老版本,而非赫本主演的彩色电影。
25、Higgins难以沟通这一特质指向了他的独断和高傲,甚至是自负。当Higgins的高傲迁移至Eliza身上时,他便认为现在“完美的”Eliza是他一手缔造的,Eliza是因他传授、培养出的,他对Eliza享有着绝对权威。这种绝对权威也导致他认为Eliza是他手下没有思想的玩偶,直到最后他仍相信Eliza不会离开他。
26、写出了51个剧本,其中有《华伦夫人的职业》(1894)、《人与超人》(1903)、《英国佬的另一个岛》(1904)、《巴巴拉少校》(1905)、《皮格马利翁》(1913)、《圣女贞德》(1923)、《苹果车》(1929)等名作。它们或是辩论社会问题,或是发表新颖思想,但都给观众以高尚的艺术享受。萧伯纳的出现使过去一百年英国戏剧不振的局面根本改观。
27、法国巴洛克作曲家让-菲利普·拉莫(Jean-PhilippeRameau)创作的芭蕾歌剧《皮格马利翁》在1748年首演,其中舞蹈在比重上同歌剧并驾齐驱,是拉莫最出色的一部独幕芭蕾歌剧。拉莫运用不同风格的舞曲展现角色的性格。当雕像有了生命,她变幻出了各种旋转的舞步。
28、主办方:广州市天河区文化广电新闻出版局、广州大剧院、方所
29、虽然萧伯纳还给Eliza写了一大笔父亲得的意外之财,但是在他的时代鼓励女性自我觉醒、独立还是很先进的。
30、德利布的喜剧芭蕾《葛佩莉亚》是19世纪浪漫主义古典舞剧的艺术珍品。其中有一段趣味横生的表演,女主角斯瓦尼尔达假扮复活的木偶姑娘葛佩莉亚,将一心期待木偶复活的葛培留斯忽悠得晕头转向。木偶制作人葛培留斯和他的木偶姑娘葛佩莉亚的角色设定,在某种程度上与皮格马利翁的故事异曲同工。
31、(Pygmalion and Galatea)
32、高中英语课本上有一课是戏剧《卖花女》的节选。讲的是一个语言学家通过语言的训练将一个贫民窟的卖花女塑造成为一个高贵淑女最终相爱的故事。
33、《人与超人》(1901—1902)是哲理喜剧。萧伯纳根据欧洲流传已久的唐璜传说,描写了青年男女泰纳尔与安的爱情故事。
34、Aggtelek,《当代皮格马利翁》(分解版本),2010年,木头、有机玻璃、啤酒罐、KurtVonnegut的书《万彼特,福马与格兰法龙斯》、1美元纸币、旧彪马鞋、塑料、摄影图片、泡沫剂、油漆与丝绸,尺寸可变
35、Copyright©LEAP.AllRightsReserved.
36、两位男主角都处于“创造者”的地位,但是在创造者和被创造者的关系中还存在些许不同。被雕刻出的女人Galatea是完全被动地被创造,而Eliza在语言改造的过程中是主动的学习、配合,她有希望通过改变言行去改变自己的命运的意愿,这也是萧伯纳为之后Eliza觉醒埋下的伏笔。
37、 从1911年开始,经历了14年,1911年,瑞典文学院常任秘书威尔森博士认为萧伯纳经常发表激烈的演说和强词夺理闻名,所以反对,使改年奖项落在了梅特林克手里。1924年《圣女贞德》问世,立刻在世界各地引起巨大反响,甚至使一些扮演贞德的女演员迅速蹿红,所以瑞典文学院立即再次提名萧伯纳,极有影响的厄普沙拉大主教和诺贝尔奖评选委员会主席霍尔斯陶穆也为《圣女贞德》的纯文学性倾倒,极力赞美萧伯纳。
38、Higgins和Eliza两人经过争吵后Eliza发现了个人价值,Higgins懂得与人为善,两人发觉无法离开彼此最终结婚。
39、然而,当我们重拾起这一切的源头《变形记》时,会在字里行间发现一种近乎偏执的欲望:这位工匠当然知晓他触碰、亲吻,并与之共枕的是物而不是人,但他无法抑制自己将其视作自身的伴侣,比照着一位新婚处女所应有的样子为其穿戴。这点像极了萧伯纳笔下的“皮格马利翁”(戏剧《卖花女》)——实名为希金斯的语言学者,他以自己的研究为规范,将一名被其选中的贫民卖花女训练成了一位能欺瞒世人的上流社会淑女。有趣的是,尽管这两则故事形式不同,但两位皮格马利翁却掌握着完全相似的技艺,可谓之“造就”:工匠的塑造与教授的教育;而两个被造之物在他们眼中也均是既虚幻却又难以割舍的真实对象,因为是在技艺的执行过程中,它们被遮盖了本来的面目,并被赋予了新的身份——后者无法取代前者,而是互为镜像,在彼此的对照中,均显得既真实又虚假。这一切都在掌控与失控间摇摆,在幻想与真实间徘徊,造成了皮格马利翁的困境——如此真实的欲望,却偏执地施加于伪作之上。
40、1929年,中文名:《苹果车》 英文名:TheAppleCart
41、当时老师给我们看改编电影《窈窕淑女》(MyFairLady),奥黛丽·赫本主演。
42、人教版 BOOK 8UINT 4 PYGMALION课堂实录和反思
43、高老师表示,萧伯纳的《皮格马利翁》是三十年前外语学生的“必修课”之曾经扮演过男主角“希金斯教授”的他今天是作为戏迷的身份,和大家一起赏析萧伯纳笔下的人物及其对话的精彩之处。讲座从萧伯纳原著对白出发,从语言与身份的角度,向大家介绍了英语的历史以及20世纪初的英国社会百态,并比对了戏剧《皮格马利翁》与音乐剧《窈窕淑女》在具体情节上的不同处理。
44、让剧中人物就进步、进化、生命力等题目展开论辩,使全剧增加了理念剧的成分,集中地体现了萧伯纳的“创造进化论”思想。
45、组画中的第三幅明明为《神性点燃》。头戴花环、身披薄纱的爱神阿芙洛狄忒降临到雕像面前,在鲜花和白鸽的围绕中,女神把生命赠予雕像少女伽拉忒娅——在拉丁文当中,“伽拉忒娅”意味着“乳白色”。
46、巴巴拉的幻想破灭,痛苦地摘下救世军领章,别在父亲的衣领上。而当安德谢夫要收买救世军时,她终于屈服,相信是“威士忌大王”鲍吉尔和军火商救活了穷人。
47、及至20世纪初,英国著名作家、剧作家萧伯纳将皮格马利翁的故事移植到现代,改编成为一位言谈粗俗、但内心自尊自爱的街头卖花女与一位自视甚高、将爱情视如敝屐的语言学教授之间的故事:教授将卖花女教育成为能够以一口标准流利的贵族腔调出席白金汉宫晚宴的“贵妇人”,同时也在长期相处中对她产生了情愫。
48、正片的Higgins打造高贵Eliza的情节正是萧伯纳在暗合PygmalionMyth。Pygmalion精于雕刻,塑造出理想中的女人;Higgins专于语言,将普通的Eliza改造成他心中欣赏的高贵女士。
49、19岁的作曲家葛塔诺·多尼采蒂(GaetanoDonizetti)仅用六天时间就创作出了他的第一部歌剧《皮格马利翁》。他当时还是博洛尼亚音乐学院的学生,但是在这部“青涩”的喜歌剧中,还是展露了这位初出茅庐作曲家的旋律天赋。这部歌剧创作于1816年,但是直到1860年这部歌剧才首次公演。
50、电影的结尾,不管是萧伯纳参与的1983版还是赫本出演的新版,都是HappyEnding。
51、《皮格马利翁和伽拉忒亚》,弗朗索瓦·布歇(FrançoisBoucher)
52、英国大文豪萧伯纳以上面这段传说为原型创作了同名社会讽刺剧《卖花女》(Pygmalion),通过描写教授如何训练一名贫苦卖花女并最终成功被上流社会所认可的故事,抨击当时英国的腐朽保守的等级意识。
53、 我们来看一下结果:一年之后,这两个班级的学生成绩是全校中最优秀的,甚至比其他班学生的分数值高出好几倍。
54、这一定是要通过一个现象向社会表明他的态度。
55、在两个不同的故事中,“broughttolife”(赋予生命)都常被提及。这样就确立了“造物主”和“被创造者”关系上的不平等。
56、 2016年,是爱尔兰著名文学家、剧作家、诺贝尔文学奖获得者萧伯纳(GeorgeBernardShaw)诞辰160周年。传说中反映了他个人情感的戏剧文学名作《皮格马利翁》首演于1913年,随后被改编成百老汇音乐剧《窈窕淑女》,并在1964年根据音乐剧版本改编上映了由奥黛丽·赫本主演的音乐电影《窈窕淑女》,成为一个令全世界为之着迷的故事。从戏剧到音乐剧,这个故事的醉人魅力在哪里?
57、塞浦路斯有一位技艺纯熟的雕刻家,名叫皮格马利翁。他用雪白的象牙制作了一座足以乱真的少女雕像,并为她起名“伽拉忒亚”。他日夜凝视着美丽绝伦的伽拉忒亚,亲吻她,装扮她,陷入狂热的爱恋之中。爱神维纳斯被他的真情打动,便给这座冰冷的雕像赋予了生命。后来,他的“爱人”有了呼吸与温度……
58、但是这位少女依然是一尊雕像。皮格马利翁感到很绝望,他不愿意再受这种单相思的煎熬,于是,他就带着丰盛的祭品来到神殿,向女神求助,他祈求女神能赐给他一个跟加拉提一样优雅和美丽的妻子。
59、爱尔兰剧作家萧伯纳(GeorgeBernardShaw)以其幽默与讽刺的语言风格闻名于世。他根据皮格马利翁的故事改编创作了戏剧《卖花女》。《卖花女》讲述了语言学家哈金斯用六个月时间从语言和仪态上对一个卖花姑娘伊莉莎进行训练,使她融入上流社会。整部作品诙谐幽默,展示了其对当时英国社会不同阶层的细致刻画和深入观察。
60、PhoneticianHigginsmakesabetwithhisfriendcolonelPickeringthatitwillonlytakehimhalfayeartoturnagirlwhojustsellsflowersonthestreetintosomeonewholookslikecomingfromaaristocraticfamily.TheexperimentalsubjectisEliza.Afterpassingaseriesoftrainings,Elizaisfinallyfullyfledged,detachingherselffromthepoorpast,stealingthelimelightwherevershegoes.Nevertheless,HigginsisacelibatewhowillnevermarryEliza.Thus,Elizalapsesintoanawkwardsituationthatshecan’tbecomeduchesswhilecan’tgobacktoslumstosellflowers.
61、“当一个英国人开口说话的一瞬间,另一个英国人却露出鄙视的神情。”
62、 随后,校长又告诉他们另一个真相:他们两个也不是本校最好的教师,而是在教师中随机抽出来的。
63、第三幕,4个月后李克奇斯突然来访,屈兰奇得知自己的收入同样来自萨托里阿斯,于是抛弃了原来的想法同白朗琪结了婚。
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!